注册
首页 > 拍客

朝鲜大型歌剧《红楼梦》迷倒新版“宝黛钗”

  • 来源:国际在线
  • 2020/3/26 0:53:40

四人认真观看节目单

左至右:杨洋、李沁、李小婉、蒋梦婕、于小彤

左至右:李沁、蒋梦婕、于小彤、杨洋

演出现场座无虚席

    日前,朝鲜歌剧版《红楼梦》来华公演引起轰动,一票难求的热烈场面超出主办方的预期。朝鲜血海歌剧团演出的《红楼梦》从音乐作曲、演员歌唱技巧,到豪华现代的舞台美术和高水准的翻译都令中国观众领略了视觉和听觉的盛宴,同样也吸引了新版《红楼梦》宝黛钗的扮演者杨洋(大宝玉)、蒋梦婕(黛玉)、李沁(小宝钗)、于小彤(小宝玉)慕名排队前往观看。

杨洋:我希望有机会用不同的表现形式演绎贾宝玉。

    看完演出,杨洋完全被歌剧奢华的舞美效果、演员生动的舞台表现力所震撼,“我从一开场就很吃惊,一部朝鲜的歌剧,将我们的古典名著表现得那么到位,虽然听不懂歌词但是演员把宝黛钗的人物关系演活了!原来可以用不同的艺术形式来呈现《红楼梦》,我强烈地感受到文化瑰宝的魅力。”

    毕业于解放军艺术学院舞蹈系的杨洋也很期待能用不同的形式来诠释贾宝玉,“如果有舞剧版的《红楼梦》,我想我也能用舞蹈的形式演绎贾宝玉。”

于小彤:我开始很抗拒看这部歌剧。

    13岁被李少红导演选中出演新版《红楼梦》少年宝玉的于小彤,对宝玉这个经典人物的情感自不必说,尤其是电视剧拍摄的过程中,他越来越热爱这部名著,对贾宝玉的理解也不断加深。可刚开始听说哥哥姐姐们要去看朝鲜歌剧版《红楼梦》时,他坦言,真的会有些抗拒,“开始我有些难以接受,很难想象中国古典名著用国外的歌剧呈现出来会是什么样子。”可是演出一开始,他就沉醉其中,无论是朝鲜版宝哥哥的天籁之声,还是歌剧舞台美妙奇特的转场方式,都让年龄不到16岁的于小彤从好奇转变成了惊喜。“真是太棒了,今天来值了!”演出完毕他站起来使劲不停地鼓掌。

蒋梦婕:说朝鲜语的黛玉一样感人。

    蒋梦婕是新版《红楼梦》中最幸运的演员,一个人从少年林黛玉演到成年。一听说要去看朝鲜歌剧《红楼梦》她就十分兴奋,进入剧场她的目光就一直流连在节目单的精美图片上。观看演出时蒋梦婕格外注意林妹妹的表现,“我没想到她们唱得那么好听,即使听不懂,但是熟悉的人物和场景,完全没有障碍,我一直都很感动。”

李沁:看着他们很亲切。

    从小学习昆曲的李沁很乐于接受歌剧这种表现形式,观看的时候也更留意演员们的唱功,被演员们精湛、完美的演出征服。

    一直忙于学习和工作的李沁,已经很久没有去看演出了,此次去看这部歌剧,让她觉得非常亲切。“我很注意演出时候的细节,他们对细节的处理都特别仔细到位。而且看的时候我也会结合自己的理解,毕竟有幸演过新版《红楼梦》,在演之前也接受过几个月全封闭的训练,有那么多红学老师给我们讲解,让我越来越喜欢这部古典名著。所以我觉得,歌剧《红楼梦》无论是歌唱演员还是舞蹈演员,无论是灯光舞美转换还是服装颜色的配搭变化,都能感受到朝鲜创作者的认真理解。”

    李沁还表示,自己很喜欢看舞台剧,觉得这样开放式的演出很过瘾,尤其能跟演员有一些互动感,会觉得更真实。


相关阅读:
阳光在线 www.co5858.com
版权所有: 古交网 All Rights Reserved
鲁ICP备09062847号 网上传播视听节目许可证1503009 互联网新闻信息服务许可证3712006002